Re: Multi-Language support
Yes, it is possible, but in order to have a localized version about 2000 text strings have to be translated. If you can do it or know anyone who is fluent with the language you need and who can help with translating the strings, I can send them to you and create a localized version in matter of days.
Andrei
Re: Multi-Language support
Hi Andrei,
Would that be OK for the Portuguese language as well ???
I can make the translation for you! So this wonderful database could start having a multi-language support !
That would be a nice feature on the program, don't you think?
Anyway I volunteer for that if you want to. Please do tell me something about it.
Greetings. ;D
Re: Multi-Language support
I can make a dutch translation. I've already translated the Crisp theme, so part of my OrangeCD is dutch at this moment! I've did this because my custom fields are also in dutch and it looked funny having an english interface with 4 dutch words.
Re: Multi-Language support
I can make a german translation.
A multi-language version would be great. Maybe you could create resource-dlls for the languages so they can be added dynamically.
Re: Multi-Language support
I could make a swedish translation.
Re: Multi-Language support
Hi!
I would volunteer for the Russian translation. Just send the text.
B.R.,
Andre
Re: Multi-Language support
OK, by now everyone who posted in this topic should already receive a localization file. Thanks for a try. Also, keep in mind that any templates or themes that you want to use also needs to be translated for the full localization of the software. You can find them in Templates subfolder of OrangeCD installation folder.
Andrei
Re: Multi-Language support
Hi Andrei,
I received a e-mail from you, that someone already translate OrangeCD into german. You said it can take some time for the translation because the person is very busy at the moment.
I am not so busy at this moment and could translate the resources faster than he can.
What would you say?
Re: Multi-Language support
Hi Andrei,
I can make a french translation,
I've got my own template in french...
Vovo
And BRAVO for the soft
Re: Multi-Language support
Quote:
Originally Posted by vovo
Hi Andrei,
I can make a french translation,
I've got my own template in french...
Perfect! I'll send you all English strings by e-mail.
Andrei
Re: Multi-Language support
Quote:
Originally Posted by CrazyDevil
I received a e-mail from you, that someone already translate OrangeCD into german. You said it can take some time for the translation because the person is very busy at the moment.
Hi,
I sent him a note about this and currently waiting for reply. I'll post whenever I get any news. Thanks for your help,
Andrei
Re: Multi-Language support
Hello andrei
I think the translation in French will be done
for this weekend. It's 4/5 OK.
The words in French are longer and not so precise
than English, so it will be a first try.
I'll give you back the csv and my french template
for the first integration.
Is it possible to add [url]www.amazon.fr[/url] ???
Bye
Vovo
Re: Multi-Language support
Web Services on amazon.fr server are not yet available, according to the latest Amazon SDK. We will add support for it as soon as they become public.
Andrei
Re: Multi-Language support
Is there anyone willing to make the Brasilian translation?
I've already made the Portuguese one and I know both languages look like quite the same but they're not! In Brasil they translate quite differently a lot of words specially informatic terms. And as we know, lots of programs have both versions.
If there was a volunteer I could send my file and he/she just had to change the necessary (this of course if Andrei wants to have a Portuguese and a Brasilian version of the program!) ;D
If so just email me ;)
Re: Multi-Language support
I can make a polish translation. :)
Ayot
Re: Multi-Language support
[quote=Ayot]I can make a polish translation.
Re: Multi-Language support
Hi
Any news about the French translation ?
I'm still waiting for the first try...
Bye
Vovo
Re: Multi-Language support
Hi
Any news about the French translation?
I'm still waiting for the first try...
Bye
Vovo
Re: Multi-Language support
Hi
Any news about the French translation?
I'm still waiting for the first try...
Bye
Vovo
Re: Multi-Language support
Bravo for the V6 !!! :) :) :) :)
I'm ready to translate the V6 in French.
I'm waiting for your list of words.
But maybe you need holidays after this accouchement ;)
Re: Multi-Language support
Greek Translator is active.
If u want send me then txt for greek translation.
and put the selction of languages in next versions :).
Thank u in advance.
P.S : I forgot to say that i'm a noob just bought the program....But...I LOVE IT.
Re: Multi-Language support
I can do it in brazilian portuguese. Send me the text
Re: Multi-Language support
Hi,
is there a german Translation ?